首页>>学术讲座
学术论著翻译(外译中)的若干问题—以中国近现代史论著翻译为例
阅读次数:0  上传时间:2018-05-24

主 讲 人 :刘悦斌    教授

活动时间:05月25日15时00分    

地      点 :文科楼A座501会议室

讲座内容:

通过中国近现代史论著翻译当中的各种典型案例,对学术论著外译过程中的各种问题,进行详细讲解,并对学术翻译规范进行介绍。

主讲人介绍:

刘悦斌,1962年生人,河北省辛集市人,中共中央党校文史教研部历史教研室主任、教授、博士生导师。在《近代史研究》《中共中央党校学报》《学术界》《学习时报》等学术期刊和报纸上发表论文60余篇,出版《薛福成外交思想研究》(学苑出版社)、《戊戌维新运动史话》(社会科学文献出版社2000年初版,2011年再版)、《中国社会福利史》(合著,中国社会出版社2002年初版,武汉大学出版社2013年再版)、《中国农民战争史论辩》(合著,百花洲文艺出版社)、《朋友·客人·同事——晚清的幕府制度》(合译,中国社会科学出版社)等著作多部,参与国家清史纂修工程等重点项目多项。


 结项公告
>>更多
●  版权所有:河北师范大学社会科学处    ●  地址:河北省石家庄市南二环东路20号  ●  邮编:050024  ●  电话:0311—80789750
冀ICP备18011017号-3  

冀公网安备 13010802000630号